身障賽登場!7日公告展能節國手名單

記者何宇軒、劉以羚/新北報導

兩年一度的全國身心障礙者技能競賽,昨(4)日在莊敬高職正式開始比賽,賽程預定在明(6)日結束。共有26職類505位選手、26位裁判長、62位裁判參與,其中選手分別屬於不同障別的參賽者在此競技。因應武漢肺炎(COVID-19)疫情,賽程拉長到4天(包含選手報到、預先看場地)分批比賽,另外,本屆賽事將同步選拔出第10屆國際展能節職業技能競賽台灣代表選手,明年將到俄羅斯莫斯科參賽。

國際展能節每4年舉辦一次,目前會員國已有超過40個國家(地區),宗旨在於改善技能、肯定身心障礙人士之潛能、鼓勵身心障礙人士參與社會上的經濟活動、促進社會大眾瞭解身心障礙人士之能力。上屆展能節,台灣選派25位選手參加25個職類競賽(其中10位屬於肢障、12位屬於聽障、1位屬於視障、2位屬於其他),奪下10金、4銀、2銅及1特別獎,刷新歷屆摘金紀錄,同時名列團體第2名。

比賽共有26個職類項目,今年因應武漢肺炎(COVID-19)疫情,賽程拉長到4天(包含選手報到、預先看場地)分批比賽。過程中發生數起插曲。「自行車組裝」場地位於戶外,天氣炎熱,有選手從比賽開始就沒喝水,導致心跳和血壓一度飆高,由裁判長詹文克聯繫帶隊指導老師協助處理。選手在旁休息約1小時後,繼續完成自行車組裝比賽。

現場會有手語翻譯員協助溝通,圖為「自行車組裝」場地。(記者何宇軒/攝影)

在花藝職類,則有聽障的選手因緊張而剪到手,但忍到比賽時間快結束才舉手告知工作人員她受傷了。裁判長林惠理在協助護理人員幫選手止血時說明,每年比賽都一定有人剪到手,通常都是太緊張、擔心做不完。有經驗的選手,後來就比較熟練了。

手語翻譯員蔡淑妃表示,她擔任花藝職類手語翻譯員已有多年經驗,在花藝比賽過程中,不時會發生選手被鐵絲、花刺刺到,或是被自己的工具切到受傷的情況,但選手通常擔心的不是傷勢,而是怕做不完,因此她常要在選手包紮時,一邊安撫選手,告訴他們時間其實還夠。她在比賽過程中,也都會主動觀察選手是否受傷,並盡快請工作人員拿急救箱在第一時間包紮。此外,要擔任技能競賽的手語翻譯員,也必須事前針對該職類的專有名詞手語做功課,才能有效協助裁判與聽障參賽者溝通。

蔡淑妃說,要擔任技能競賽的手語翻譯員,必須事前針對該職類的專有名詞手語做功課。(記者何宇軒/攝影)

在中午,勞動部長許銘春也來到現場。她表示,大多數身心障礙朋友們,從學習到就業,需要付出更多的辛勞。勞動部除了加強庇護工場的產品行銷外,也特別要求公部門落實定額進用措施,目前全國公、私立義務單位每年實際僱用8萬2千多位身心障礙朋友,公部門的足額進用率達99.3%。

勞動部長許銘春(中)中午來到現場,聽取國際技能競賽2019銀牌國手、現為「基礎女裝」裁判助理柯宥萱(左一)解說。(記者何宇軒/攝影)

因應疫情,本次競賽取消頒獎典禮,競賽結果榜單預定在本月7日上午公布於技能檢定中心網站。

因應參賽者需要,場地準備了無障礙流動廁所。(記者何宇軒/攝影)
時代力量立法委員王婉諭(左一)來到現場觀摩,圖為「花藝」場地。(記者何宇軒/攝影)

作者:

技職3.0

《技職3.0》為一個關注「技職教育」與「技能發展」議題的獨立媒體。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料